¿Quiénes Eran Los Dos Ladrones En La Cruz Con Jesús? Who Were The Two Thieves On The Cross With Jesus?

Mensaje De Audio En Español

Audio Message in English

Maria Dorsey 08-30-2022

Todos conocemos la historia bíblica de aquellos hombres que fueron crucificados con el Señor, y siempre se les categoriza como los dos ladrones en la cruz.

Hay innumerables pinturas, libros y películas que presentan estas dos figuras.

Aquí aclararemos que estos hombres en realidad no eran ladrones.  La mayoría de las personas conocen esta historia a través de traducciones populares.

La versión King James, al igual que la versión en español Casiodoro de Reina-Reina Valera 1960, los llama “ladrones”, pero el texto griego dice algo muy diferente.

En griego antiguo, el término para “ladrones” es κλέπται (kleptai), una palabra bastante común en el Nuevo Testamento.

Mateo 6:19

No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan. 

Mateo 24:43

Pero sabed esto, que si el padre de familia supiese a qué hora el ladrón habría de venir, velaría y no dejaría minar su casa. 

Lucas 12:33, 39

Vended lo que poseéis, y dad limosna; hacéos bolsas que no se envejezcan, tesoro en los cielos que no se agote, donde ladrón no llega, ni polilla destruye. Pero sabed esto, que si supiese el padre de familia a qué hora el ladrón había de venir, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa. 

Juan 10:1

De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ese es ladrón y salteador. 

1 Corintios 6:10

Ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los estafadores heredarán el reino de Dios. 

Pero no es así como los evangelistas llaman a los dos hombres crucificados junto a Jesús. En Lucas, se les llama malhechores” (κακοῦργοι, kakourgoi) o “criminales”.

Lucas 23:33

Llevaban también con él a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos.

En Mateo y Marcos, el término griego es (λῃσταί; leistai), que se traduce mejor como “ladrones” o incluso “bandidos”.

Mateo 27:38

Entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda. 

Marcos 15:27

Crucificaron también con él a dos ladrones, uno a su derecha y el otro a su izquierda

Aunque la gente tiende a usar los términos indistintamente hoy en día, parece haber una distinción entre ladrones (κλέπται, kleptai) y salteadores (λῃσταί, leistai) en el mundo antiguo.

Los ladrones y asaltantes irrumpen en lugares y roban objetos de valor, pero el robo a menudo se refiere a un crimen violento en la antigüedad.

Los ladrones, bandidos y asaltantes no se limitan a arrebatar bienes; más bien, los toman por la fuerza después de brutalizar o asesinar a sus víctimas.

Hasta en la actualidad, si la persona comete un robo, la sentencia es menos, ya que son casos comunes, pero el robo con arma define este delito y se considera más grave, obteniendo una sentencia mucho más fuerte.

Baruc es un pseudoepígrafo (Los pseudoepígrafos son libros apócrifos que se escribieron o se simularon estar escritos en nombre de una persona famosa del pasado para darles credibilidad, aunque no fueran realmente suyos). Como los libros de Baruc y Enoc, así como muchos otros.

Esta práctica se conoce como pseudoepígrafia. Los judíos de finales del siglo I o principios del II d.C. Se compone de un Apocalipsis (2 Baruc 1:77) y una epístola (2 Baruc 78:87).

Esta obra antigua aborda el importante asunto de la teodicea a la luz de la destrucción del templo por los romanos en el año 70 d.C.

El libro de 2 Baruc 36:31 (siglo II a. C.) habla de un “ladrón ágil (λῃστής, leisteis)” que es difícil de atrapar porque salta de ciudad en ciudad.

Ejecutar en cruces a ladrones comunes, carteristas o ladrones de mercados parece excesivo. Un espantoso método de ejecución pública como la crucifixión estaba reservado para criminales más crueles.

En el año 332 a. C. Alejandro Magno crucificó a dos mil sobrevivientes desafiantes del asedio fenicio de Tiro (Quintus Curtius Rufus, Historia de Alejandro 4.4.17).

En el 71 a. C., gladiadores, esclavos y cien mil romanos empobrecidos comenzaron un levantamiento; los romanos aplastaron esta rebelión de Espartaco y seis mil rebeldes fueron crucificados en el camino a Roma (Appian, Civil Wars 1.121).

En el 88 a. C., el saduceo Alejandro Janneo crucificó a 800 fariseos que eran sus oponentes políticos (Josefo, Antigüedades 13.380).

La brutalidad y la exhibición pública de la crucifixión estaban destinadas a causar humillación y disuadir a los posibles delincuentes.

La historia apunta a la crucifixión como el castigo de los disidentes, agitadores políticos, combatientes rebeldes, adversarios religiosos, revolucionarios y enemigos del Estado.

Los usos de los evangelios de “criminales” (κακοῦργοι; kateurgoi) y “ladrones” (λῃσταί; leistai) para describir a quienes están al lado de Jesús en el Gólgota son más apropiados que llamarlos “ladrones” (κλέπται; kleptai).

Jesús fue crucificado con base en la percepción de que afirmaba ser el “Rey de los judíos”, lo que habría sido visto como un posible rival político de César y sus vasallos de Judea.

La acusación estaba escrita en la inscripción sobre su cabeza.

Mateo 27:37 Referencias Adicionales: Marcos 15:26; Lucas 23:38

Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS.

Después de todo, los romanos estaban temerosos de las grandes multitudes que el Señor atraía; ellos pensaban que Jesús con sus masas iba a hacer una revolución en contra de Roma.

Los judíos de aquel tiempo esperaban un Mesías que los salvara del yugo romano, aunque el Señor nunca platicó de una sublevación, o incitó violencia, todo lo contrario, Él hablaba del Reino de los Cielos y del Amor, los romanos le tenían pavor a una rebelión.

Incluso su compañía galilea le haría sospechar porque la mayoría de los zelotes y rebeldes procedían de esa región.

Entonces, ¿qué tipo de robo tendrían que cometer estos dos hombres que los pusieron junto a Jesús para ser dignos de la crucifixión? Probablemente uno violento; el tipo que involucraba asesinato o estaba políticamente motivado contra los romanos. Solo estamos especulando (la Biblia no menciona los crímenes de los hombres), pero podrían haber sido ladrones de caminos que emboscaron a los convoyes romanos. Bajo la ley romana, tal crimen contra el Estado los haría dignos de tal sufrimiento público por medio de la crucifixión.

La única forma de evitar malentendidos interpretativos y percances contextuales es estudiar la historia de la antigüedad y los idiomas originales de los textos antiguos.

Glorias y Alabanzas al Dios de Israel, el Eterno y Soberano Nuestro. Maranata.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *